스페이스 프로그램의 필요조건들을 각각의 CUBE로 구획하고 전체 공간을 조성해가며 형태를 완성해 나아가는 방식으로, 하나의 CELL이 채워지면 다른 CELL은 비우는 과정을 반복했다. 중정이 수직과 수평으로 건물을 관통하고 그 주변 을 각각의 성격과 기능을 담은 CUBE들이 어우러지고 치환되어 내,외부와의 관계를 맺게 된다. 어느 CUBE에서는 자동 차가 카리프트를 타고 거실 앞으로 올라가 자동차 전시관이 되기도 하고, 또 다른 CUBE에서는 외부 중정을 반사시킨 듯한 모습으로 내부 전체를 관통하는 VOID가 형성된다. 각각 프로그램들의 성격이 강한만큼 공간이 치환될 때마다 극적인 긴장감과 장면의 풍경이 전개된다.
Required space programs are designated in each cube, and these cubes create the entirety of the space and architectural form. Once a cell is filled by either programs or building masses, other cell will be emptied. The design approach is this repetitive process of filling and emptying the cells. The main courtyard space penetrates the building vertically and horizontally. The space is harmonized by the surrounding cubes, which has its own personality and unique function. It makes a relationship between inside and outside. In some cube, a car will be lifted up to a living room by a car lift, and it will change the atmosphere of living room as an automobile exhibition hall. In other cube, a void is formed to penetrate through the entire interior space as if reflecting the exterior courtyard. Since each program has a distinct personality with unique spatial quality, dramatic tensions and scenic views are displayed when one walk thorough the spaces.
위 치 : 경기도 성남시 분당구
대 지 면 적 : 289.00㎡
건 축 면 적 : 132.14㎡
연 면 적 : 478.61㎡
프 로 그 램 : 근린시설
규 모 : 지하1층 - 지상 3층
주거공간에 상업공간처럼 다양하고 극적인 연출을 하기에는 제약이 따른다. 휴식과 삶을 영위하는 성격의 주거공간에 다양한 경험적 연출을 제공하다 보면 오히려 사용자에 게 피로감을 줄 수 있기 때문이다. 그래서 건축가는 항상 표현의 욕구와 절제된 장면 속에서 갈등하게 된다. 다양한 공간감을 표현하면서 주거의 본 기능에 충실할 수 있도록 하는 것이 이번 프로젝트의 과제였다. 클라이언트의 프라이버시를 지키면서, 답답하지 않도록 열린 공간들을 적절히 배분하였고, 부부 각각의 취미 공간과 공용공간을 적절 히 배치하여 공간의 밸런스를 조율하였다.
There are limitations for a residential space to create a diverse and dramatic presentation like a commercial space. Providing a variety of experiences in a residential space can cause fatigues for the tenants. Therefore, the architect always has a conflict between the desire for aesthetic expression and the restrained scene of utilitarianism. The task of this project was to be able to fulfill the main function of the dwelling while expressing various senses of spaces. While maintaining the privacy of the client, open spaces were appropriately allocated to avoid a sense of frustration. The balance of space was adjusted by accordingly arranging entertaining and common spaces for the couple.
주방가구는 인터렉티브 기술과 감성이 더해져서 모션인식의 기능을 부여했다. 따라서 평소에는 숨겨져 있던 주방가구가 사용자의 모션을 인식하여 사용 가능하도록 오픈되며 낯과 밤에 서로 다른 엠비언트 라이팅이 주방분위기를 조율한다. 중앙 냉방. 공조시스템을 도입하여 각 CUBE에 별도의 설치 없이 냉 방과 흡기. 배기를 컨트롤 할 수 있으며, 스마트 홈 기능을 통하여 모든 집의 기 능을 원격 컨트롤 할 수 있게 도입했다.
The kitchen furniture is given the motion sense function by adding an interactive technology and sensitivity. The kitchen furniture is normally invisibly hidden, and is appeared by recognizing the user's motion. Also, different ambient lightings can be lit during the day and night to adjust the atmosphere of the kitchen. Central cooling and air circulation system are installed. They can be remotely controlled by the smart home system
우리는 설계단계에서 클라이언트에게 집을 표현 할 의미를 생각해보라 고 숙제를 내주었다. 자신들의 라이프스타일과 모든 것을 담고 표현해 낸 이 집에 “일행” 이라는 이름을 부여하였다.
In the design stage, we requested the clients (or couple) a homework to think about the meaning of representing the house. This house expressed and reflected their lifestyles and themselves. The project was given by the name "Il-Haeng".
기능적인 부분에서 정말 많은 협의와 허가가 필요한 프로젝트였습니다. 새 로 구성된 단독주택 단지에 처음 입주하는 세대였기 때문에 전기, 가스, 수 도, 난방 등 모든 부분에서 운영사측에서도 서류와 실무를 처음 만드는 단 계였고, 결국 운영사와 우리가 같이 시스템을 만들다시피 하면서 프로젝트 를 이끌어 나갔습니다. 특히 냉난방에서 쉽지 않았는데, 지역난방 열교환기 와 주택용 중앙 냉방 시스템 등 주택 내 시스템 자체도 독특했지만 시스템 에 적용시킨 기기들은 더더욱 국내에서 1호로 쓰이는 것들이어서 여러 기 관의 허가권자들과 표준인증원의 인증절차, 현장에서의 디테일과 시공자 들과의 협의까지 하나하나 손이 닿지 않은 곳이 없었습니다. 그만큼 주택내 의 기능이 문제없이 가동되고 작동하였을 때 기술력에 대한 자부심을 느낄 수 있었습니다. - 구정환 이사
On the functional aspects, the project required a tremendous amount of consultations and permissions. The project was first built single family house in a newly formed village. And it was first for the management to prepare documents and process works for setting up infrastructure of Electricity, Gas, Water and Heating. Both the management company and we built a system to prepare the infrastructure. Especially, Cooling and heating was difficult part. The HVEC system, which was used for the first time in Korea, was unique that we had to go through multiple consultations and coordinations with various contractors, license holders and certificate agency for the permit processes and certification procedures. "As a result, I felt such a pride and confident of ourselves when everything is working perfectly." - Jungwhan Koo Director
건축설계 I 시공
TURNING CUBE
판교 운중동 단독주택
스페이스 프로그램의 필요조건들을 각각의 CUBE로 구획하고 전체 공간을 조성해가며 형태를 완성해 나아가는 방식으로, 하나의 CELL이 채워지면 다른 CELL은 비우는 과정을 반복했다. 중정이 수직과 수평으로 건물을 관통하고 그 주변 을 각각의 성격과 기능을 담은 CUBE들이 어우러지고 치환되어 내,외부와의 관계를 맺게 된다. 어느 CUBE에서는 자동 차가 카리프트를 타고 거실 앞으로 올라가 자동차 전시관이 되기도 하고, 또 다른 CUBE에서는 외부 중정을 반사시킨 듯한 모습으로 내부 전체를 관통하는 VOID가 형성된다. 각각 프로그램들의 성격이 강한만큼 공간이 치환될 때마다 극적인 긴장감과 장면의 풍경이 전개된다.
Required space programs are designated in each cube, and these cubes create the entirety of the space and architectural form. Once a cell is filled by either programs or building masses, other cell will be emptied. The design approach is this repetitive process of filling and emptying the cells. The main courtyard space penetrates the building vertically and horizontally. The space is harmonized by the surrounding cubes, which has its own personality and unique function. It makes a relationship between inside and outside. In some cube, a car will be lifted up to a living room by a car lift, and it will change the atmosphere of living room as an automobile exhibition hall. In other cube, a void is formed to penetrate through the entire interior space as if reflecting the exterior courtyard. Since each program has a distinct personality with unique spatial quality, dramatic tensions and scenic views are displayed when one walk thorough the spaces.
위 치 : 경기도 성남시 분당구
대 지 면 적 : 289.00㎡
건 축 면 적 : 132.14㎡
연 면 적 : 478.61㎡
프 로 그 램 : 근린시설
규 모 : 지하1층 - 지상 3층
주거공간에 상업공간처럼 다양하고 극적인 연출을 하기에는 제약이 따른다.
휴식과 삶을 영위하는 성격의 주거공간에 다양한 경험적 연출을 제공하다 보면 오히려 사용자에 게 피로감을 줄 수 있기 때문이다.
그래서 건축가는 항상 표현의 욕구와 절제된 장면 속에서 갈등하게 된다. 다양한 공간감을 표현하면서 주거의 본 기능에 충실할 수 있도록 하는 것이 이번 프로젝트의 과제였다. 클라이언트의 프라이버시를 지키면서, 답답하지 않도록 열린 공간들을 적절히 배분하였고, 부부 각각의 취미 공간과 공용공간을 적절 히 배치하여 공간의 밸런스를 조율하였다.
There are limitations for a residential space to create a diverse and dramatic presentation like a commercial space. Providing a variety of experiences in a residential space can cause fatigues for the tenants. Therefore, the architect always has a conflict between the desire for aesthetic expression and the restrained scene of utilitarianism. The task of this project was to be able to fulfill the main function of the dwelling while expressing various senses of spaces. While maintaining the privacy of the client, open spaces were appropriately allocated to avoid a sense of frustration. The balance of space was adjusted by accordingly arranging entertaining and common spaces for the couple.
주방가구는 인터렉티브 기술과 감성이 더해져서 모션인식의 기능을 부여했다. 따라서 평소에는 숨겨져 있던 주방가구가 사용자의 모션을 인식하여 사용 가능하도록 오픈되며 낯과 밤에 서로 다른 엠비언트 라이팅이 주방분위기를 조율한다. 중앙 냉방. 공조시스템을 도입하여 각 CUBE에 별도의 설치 없이 냉 방과 흡기. 배기를 컨트롤 할 수 있으며, 스마트 홈 기능을 통하여 모든 집의 기 능을 원격 컨트롤 할 수 있게 도입했다.
The kitchen furniture is given the motion sense function by adding an interactive technology and sensitivity. The kitchen furniture is normally invisibly hidden, and is appeared by recognizing the user's motion. Also, different ambient lightings can be lit during the day and night to adjust the atmosphere of the kitchen. Central cooling and air circulation system are installed. They can be remotely controlled by the smart home system